Sie befinden sich in den Archiven der Kategorie Denglisch.
| M | D | M | D | F | S | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Aug | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | ||||
- Allgemein (32)
- Apostroph-Katastrophen (17)
- Denglisch (29)
- Deppenleerzeichen (16)
- Film + Fernsehen (11)
- Lustiges (53)
- Musik (3)
- Nachgedacht (20)
- Politik (6)
- Spam-"Kunst" (11)
- Sprachliche Kuriositäten (53)
- Star Trek (2)
- 24.8.2011: Loriot ist tot!
- 14.5.2011: Ebay-Reperateur (Schreibweise nur von ihm selbst übernommen!)
- 1.5.2011: Entfernt?
- 1.5.2011: Ja oder nein?
- 25.4.2011: Deutsch to go
- 24.3.2011: Immer open für Neues
- 3.2.2011: Schwere Last
- 14.12.2010: aufpASSEn!
- 3.10.2010: kostenloser Umtausch
- 30.9.2010: Nur Gebogenes?
- August 2011
- Mai 2011
- April 2011
- März 2011
- Februar 2011
- Dezember 2010
- Oktober 2010
- September 2010
- Juli 2010
- April 2010
- März 2010
- Februar 2010
- Januar 2010
- Oktober 2009
- September 2009
- Juni 2009
- Mai 2009
- April 2009
- März 2009
- Februar 2009
- Januar 2009
- Dezember 2008
- November 2008
- Oktober 2008
- September 2008
- August 2008
- Juli 2008
- Juni 2008
- Mai 2008
- April 2008
- März 2008
- Februar 2008
- Januar 2008
- Dezember 2007
- November 2007
- Juni 2007
- Mai 2007
- April 2007
- Januar 2007
- November 2006
- Oktober 2006
- September 2006
- August 2006
- März 2006
- Januar 2006
- Oktober 2005
- Juli 2005
- Juni 2005
- Dezember 2004
Archiv der Kategorie Denglisch
Dummdeutsch des Tages
10.1.2009 by michael.
SPD-Kanzlerkandidat Frank-Walter Steinmeier war heute in der Tagesschau zu sehen. Es ging um den Krieg im Gaza-Streifen und um Lieferungen an Ägypten, damit von dort die Grenze zum Gaza-Streifen besser überwacht werden kann. Frank-Walter Steinmeier sagte daraufhin, daß es denkbar wäre, „das kann Ausrüstung mit technischem Equipment sein.“
Vielen Dank für diesen tollen Satz! Wer es nicht genau weiß, schlage mal bitte nach, was „Ausrüstung“ auf englisch, bzw. was „Equipment“ auf deutsch heißt. Das kommt davon, wenn man sich mit englischen Begriffen profilieren will. Da macht man sich schnell mal zum Denglisch-Deppen. Sehr beeindruckend.
Geschrieben in Denglisch | 2 Kommentare »
Hier sieht man, wie gut Durchschnittsdeutsche Englisch können!
13.12.2008 by michael.
Ich habe gerade im Forum von dict.leo.org unter dem Thema „Flyer - Übersetzen?kann jemand helfen???“ gelesen:
===schnipp===
Gegeben - Richtig?
Beispiele/ Definitionen mit Quellen: …Mike und Collin sind in Köln…Collin zeigt Mike ein bisschen die Stadt und dabei kommen sie auf den Gedanken etwas essen zu gehen…Dann im Restaurant begegnet Mike Angie, einer wunderschönen Frau…doch er kann kein Deutsch sprechen…Collin bringt Mike be,dass er garkein Englisch braucht…
Funktioniert nun die Kommunikation zwischen Angie und Mike, ohne dass Mike Deutsch sprechen kann??? Wie reagiert Angie drauf… das sehen sie am…..
Kommentar: Mike and Collin are not in Cologne…Collin show Mike the city and they want to something eating …then in the restaurant meet Mike Angie, a beautiful woman…but mike can’t speak German … Collin bring Mike nevertheless that it does not need English…
Now does communication between Angie and Mike function, without Mike German can speak??? As Angie reacts drauf… that sees it to….
===schnapp===
Nun, es ist nicht, daß ich mich über diesen Menschen lustig machen will, sondern darüber, daß die Werbeindustrie allen möglichen englischen Sch**ß verkaufen will, aber ich wette, daß 50% aller Deutschen gar nicht verstehen, was die jeweilge Produktbezeichnung bedeutet!
Und alles nur deshalb, weil sich die Marketing-Fuzzis zu dumm sind, sich griffige deutsche Produktnamen einfallen zu lassen!
Geschrieben in Denglisch | Keine Kommentare »
Schaltjahr?
8.10.2008 by michael.
Gerade eben gesehen:

Also, ich glaube, daß jeder, der den Namen David Gilmour kennt und sich auf seine Homepage „verirrt“, weiß, daß er Gitarre spielt. Wenigstens wurde nicht gefragt, in welcher der Bands Dave Gilmour gespielt hat. A: Pink Floyd B: Take That, C: Tokio Hotel. Oder Fragen auf dem Niveau von Zuschauerspielen im Fernsehen: „Sind sie A. ein Affe oder B. ein Mensch? Sie können zwei Pfund Bananen gewinnen, wenn Sie jetzt mit der richtigen Lösung anrufen. (Ein Anruf kostet Sie 1 EUR, die Aktion bringt UNS aber bestimmt 100.000 ein!)“
Nunja, das war jetzt der Bezug zur Kategorie „Musik“, die Kategorie „Denglisch“ ist wegen der „Vinylboxes“ gewählt, denn im Deutschen heißt es immer noch Vinylboxen.
Und die Kategorie „Lustiges“ und die Überschrift für diesen Eintrag wurden gewählt, weil EMI jetzt mit Ihrem Einsendeschluß eine neue Zeitrechnung vorlegt, vielleicht, um die Weihnachtsverkäufe noch um einen Tag zu verlängern, das Spiel geht bis zum
31. November!
Oder gibt es jetzt gar ein neues Schaltjahr? Aber dafür verlängert man doch nicht den beinahe trübsten Monat des Jahres, wäre darin nicht wenigstens als Glanzlicht mein Geburtstag! ![]()
Geschrieben in Musik, Denglisch, Lustiges | 3 Kommentare »
Ausverkauf …
9.7.2008 by michael.
Aus einem Tchibo-Newsletter:

Irgendwie kommt mir bei “SALE” immer der Begriff „Ausverkauf der deutschen Sprache“ in den Sinn …
Geschrieben in Denglisch | Keine Kommentare »
Filmtitel als Warnung?
1.6.2008 by michael.
Gerade habe ich ein bißchen in den Horror-B-Movie
„Scream and Run“ hineingesehen.
Was mich daran noch mehr stört, als die grottenschlechte Handlung, die in ein bißchen abgewandelter Form schon für etwa 5 Milliarden anderer Horrorfilme herhalten mußte, ist die Tatsache, daß den „deutschen“ Titel hier irgendein Vollhirni gemacht haben muß.
Der Film heißt im amerikanischen Original nämlich nicht etwa „Scream and Run“ und wurde aus Faulheit bloß übernommen. Nein, im Original heißt er „Boo!“
Warum macht man daraus nicht einfach „Buh!“? Das wäre ja sogar mal halbwegs originell gewesen. Stattdessen erfindet man wieder einmal einen neuen englischen Titel.
Aber wenigstens habe ich gerade herausgefunden, warum der Film diesen Titel bekommen hat. Wenn ihn Euch jemand zum Anschauen anbieten will: Schreit und rennt!
Geschrieben in Denglisch | Keine Kommentare »